LA FINTA GIARDINIERAKARTHÄUSER • OVENDEN • PENDA • CHAPPUIS • RIVENQ • IM • NAGYFREIBURGER BAROCKORCHESTERRENÉ JACOBSLA FINTA GIARDINIERAKARTHÄUSER •
10que soit l’habileté qui s’y révèle dans le détail”, comme “largement douteuse”. Mais Stefan Kunze met en garde vis-à-vis de toute conclusion
100Photo Marco Borggreve contents inhalt
101Le Freiburger Barockorchester fête ses 25 ans cette année. Invité des salles de concert et des opéras les plus prestigieux à travers le mo
102Sophie Karthäuser sopranoSophie Karthäuser se perfectionne avec Noelle Barker à la Guildhall School of Music and Drama de Londres. Elle s
103Jeremy Ovenden tenorJeremy Ovenden étudie au Royal College of Music de Londres puis prend des cours privés avec Nicolai Gedda.Parmi ses
104Alex Penda sopranoAlex(andrina) Penda(tchanska) accomplit ses études au Conservatoire National de Musique de Sofia, sa ville natal
105Marie-Claude Chappuis mezzo-sopranoMarie-Claude Chappuis a étudié à Fribourg puis à Salzbourg où elle a obtenu le premier prix de l
106Nicolas Rivenq baritoneLicencié ès Lettres et ancien élève de l’École Normale Supérieure des Arts Décoratifs, Nicolas Rivenq commenc
107Sunhae Im sopranoNée en Corée du Sud, Sunhae Im étudie à Séoul, puis se perfectionne auprès de Roland Hermann. Depuis, elle a trav
108Michael Nagy bassNé en 1976, Michael Nagy étudie le chant avec Rudolf Piernay, l’interprétation du lied avec Irwin Gage, et la directi
109Page from the score from Náme˘s˘t’contents inhalt
11également en solistes). Dans la version de Prague, en revanche, les flûtes sont les “prima donna” de l’orchestre, sans cesse en act
HMC 902126.28harmonia mundi s.a.Mas de Vert, F-13200 Arles P 2012Enregistrement septembre 2011 - Teldex Studio BerlinDirection artistique : Martin Sau
12La réorchestration de Prague nous aide à interpréter ce difficile chemin comme une “épreuve” au sens des opéras initiatiques de
13conventionnelle, celle de Prague le transforme en un élément réellement menaçant. Dans son délire, la noble Sandrina est humainement
14En partant de l’idée que les coupures de la version pragoise sont à mettre sur le compte d’une situation exceptionnelle liée
15La finta giardiniera Une version retrouvéeMilada JonášováPrague, on le sait, a toujours fait preuve d’une exceptionnelle compréhension de l’œ
16À tout cela vient s’ajouter encore une autre source, récemment découverte, qui vient enrichir considérablement nos connaissances ; elle est
17La finta giardiniera Silke LeopoldEver since opera buffa first appeared around 1740, predetermined types of roles and scenes had evolved in th
18grasp of the duet situation – it is above all in the arias that the eighteen-year-old Mozart displays his mastery in musical empathy with cha
19A Mozart opera ‘not yet seen on any stage’On recording La finta giardiniera in its ‘posthumous’ Prague version (1796)René JacobsI. Metamorphos
Sommaire Contents / Inhalt Plages CD / Tracklisting / Index 3 La finta giardiniera - Silke Leopold 7 Un opéra de Mozart ...encore jamais joué s
20It is far more than just ‘skilfully done’; it is so brilliant and imaginative that it has no need of a label of authenticity ‘made by Mozart’
21• Emancipation of the violas: they are often scored ‘col basso’ in the original version, another traditional practice for composers in a hurr
22No.8 – Belfiore’s ‘family tree’ aria – which in the Dresden copy of the Prague version was assigned to the Podestà – is the ‘catalogue’ or
231) Cuts in the orchestral introductions of eight arias. To reduce these instrumental preludes, sometimes inordinately long in the original ve
24Contemporary Prague copies ofLa finta giardiniera Milada JonášováIt is well known that Prague has always displayed exceptional understanding o
25The work’s textual history is further enriched by another, recently discovered source, which is once again connected with Gr
26The ‘Patriotic Theatre’ where La finta giardiniera was performed in Prague in 1796contents inhalt
27La finta giardiniera Silke LeopoldSeit die Opera buffa um 1740 entstanden war, hatten sich in dieser Gattung bestimmte Rollen- u
28Neben den Ensembles, unter denen auch das Versöhnungsduett zwischen Sandrina und Belfiore nach Art eines offenen Kettenfinales von e
29Eine Mozart-Oper „... noch auf keiner Bühne erschienen“Zur Einspielung der finta giardiniera in seiner „posthumen“ Prager Fassung (1796)René J
3 1 | Ouverture 4’22 2 | ATTO PRIMO 5’05 Scena prima No.1 Introduzione Ramiro, Podestà, Sandrina, Nardo, Serpetta: Che
30Henny Jahnn, stellvertretend für den inzwischen verstorbenen Herausgeber, in Spekulationen über eine mögliche Autorschaft Mozart
312) In München hatte das Orchester keine Klarinetten, dafür aber in zwei Nummern vier Hörner statt der üblichen zwei; in Prag dagegen spielten
32IV. Intellektuelle Qualität der Prager UminstrumentierungDer unbekannte Prager Bearbeiter muss auch ein empfindsamer Dramaturg gewesen
33Nr.12 (Finale I) – Die Prager Uminstrumentierung der beiden großen Finali ist, was Erfindungsreichtum und subtile Anpassung an die wechse
34V. Das Problem der StricheUnsere Aufnahme will keine sklavische Rekonstruktion der Prager Fassung von 1796 sein. Von der Uminstr
35Orchester übergreifen. Wenn das verrückte Liebespaar sich als Hirtenpaar verstellt, müssen die Oboen sich in Schalmeien verwandeln und das Pi
36Weil im Hiberner-Theater die Opern entweder in deutscher oder tschechischer, aber nicht in italienischer Sprache aufgeführt wurden, folgt aus
37Die Strahover Partitur enthält darüber hinaus einige Nummern aus dem ersten Akt der Oper, von denen Mozarts Autograph nicht erhalten gebliebe
38 • SynopsisActe IAllégresse générale dans la maison du Podestat Don Anchise: on attend l’arrivée d’Arminda, sa nièce, qui doit é
39 • SynopsisAct IThere is general rejoicing in the house of the Podestà (mayor) Don Anchise: everyone awaits the arrival of Armin
4 1 | ATTO SECONDO 3’24 Scena prima Recitativo Ramiro, Arminda: Non fuggirmi spietata Scena seconda Contino, Arminda: Ah che
40 • Die Handlung1. AktHochstimmung im Haus des Podestà Don Anchise: man erwartet die Ankunft seiner Nichte Arminda, die
41 • Marie-Claude Chappuis mezzo-soprano Ramiro, cavaliere, amante di Arminda, dalla stessa abbandonatoRamiro, chevalier, amoureux
42Giovanni Battista Piranesi, La Voie Appienne, frontispice pour "La antichità romane", T. IIcontents inhalt
43La scène se passe à Lagonero.OuvertureACTE PREMIER Scène 1Un magnifique jardin pourvu d’un grand escalier montant au palais du Podestat.Le P
44PodestàSo gesellt Euch doch zu uns,meine liebe Sandrina.SandrinaZu viel der Huld,zu viel der Güte.RamiroIch werde es noch erleben,dass das w
45SandrinaAch, ich trachte vergebens…RamiroVergebens trage ich Gleichmut zur Schau…PodestàMein Freund, ich fürchte sehr,es ist die Liebe, die
46SandrinaHerr, was sagt Ihr da?Ich, ein armes Bauernmädchen…Serpetta (tritt nach vorn)Sandrina soll mitkommenund uns bei der Arbeit helfen.Po
47PodestàNein, hör mich an, warte,meine Geliebte, geh nicht; wenn du wüsstest…(ich bin ganz außer mir) diese Glut,dieser Aufruhr in meinem Her
48NardoEine grauenhafte Tat!Mir kommen die Tränen,wenn ich nur daran denke.SandrinaAch, treuer Diener,du weißt auch, dass nur das Ziel,den Gel
49SandrinaDa seht Ihr’s! Alles Übelkommt von uns armen Frauen;was haben wir doch für ein trauriges Los!Es gibt weder Frieden noch Freude für u
5 1 | ATTO TERZO 2’41 Scena prima Recitativo Serpetta, Nardo: Sentimi, Nardo mio Scena seconda Nardo, Contino, Sandrina: Do
50die wir die Nähe der Frauen suchen,man verachte sie, man jage sie fort,man fliehe sie, man lasse sie stehen,man lasse sie verrecken.(geht ab
51(Serpetta will gehen, Arminda ruft sie zurück)ArmindaHe, Jungfer, Jungfer!Serpetta(Welche Beharrlichkeit!)ArmindaKeine Nachricht von meinem
52RezitativGrafMeine Braut, Arminda, meine Sonne,es beeilt sich, wie vor seiner Fürstin und seiner Königinder Graf Belfiore, sich vor Euch zu
53GrafOh, äußerst standhaft!PodestàTreu!GrafTreuer als treu!Ich bin wie der Fels, vielmehr wie das Schiff,das inmitten des unbeständigen Meere
54Nr.7 ArieArmindaVersprechen geben Liebendeheutzutage leichten Herzens,und die törichte Jungfrauglaubt ihnen, die Ärmste,und stimmt vertrauen
55GrafIch bin ein Edelmann von Geist,ich war in einem richtigen Krieg,ich habe Festungen erstürmt,und doch hat mich das holde Antlitzmeiner li
56von dem ist ja doch nur wiederdie alte Leier schmachtender Seufzer zu erwarten.Ich werde so tun, als sehe ich ihn nicht,ich setze mich hier
57NardoDa kann man nichts machen, doch eines Tageswerdet Ihr auf mich zurückkommen müssen.Serpetta (lacht)Ha! Ha!NardoIhr lacht?SerpettaIch la
58SandrinaIch denke an mein Missgeschick.ArmindaIch verstehe, ich verstehe, du schmachtestgewiss nach dem Podestà.SandrinaIhr setzt mich in Er
59ArmindaGeschwind, lieber Graf,steht einen Augenblick diesemarmen Mädchen bei, das ohnmächtig ist.Ich will unterdessenein wirksames Heilmitte
6 Freiburger Barockorchester Flutes Susanne Kaiser, Daniela Lieb Oboes Annkathrin Brüggemann, Maike Buhrow Clarinets Lorenzo Coppola,
60Sandrina(Was soll ich sagen?)Ramiro (zu Arminda)Grausame!Arminda(Was soll ich sagen?)ZugleichSandrina und ArmindaAch, welches Verhängnis,was
61PodestàIch begreife nicht, mir ist das alles unverständlich.Da stimmt etwas nicht,da ist etwas faul, meiner Seel!ZugleichRamiro (zu Arminda)
62SerpettaAber ich habe es dochmit eigenen Augen und Ohrengehört und gesehen,ohne dass man mich bemerkte.NardoDas sind nur allzu offenkundig L
63Nardo(Der Graf! Oh, was für eine unglückliche Fügung!Wie soll man da Abhilfe schaffen?)SandrinaIhr befindet Euch in einem großen Irrtum.Graf
64Podestà (ironisch zu Sandrina)Die unschuldige Gärtnerin!Ramiro (ironisch zu Arminda)Welche Freude! Welche Genugtuung!Serpetta (zu Sandrina w
65ZWEITER AKT1. AuftrittVorhalle zum Palast des PodestàRamiro, ArmindaRezitativRamiroWeich mir nicht aus, Grausame,Treulose, bleib stehen!Armi
66RezitativGraf (erregt, ohne Arminda zu bemerken)Ach, ich bin verzweifelt!Seit ich Sandrina sah, ist meine Ruhe dahin.Ich weiß nicht, wo ich
67und lässt mich deinetwegen leiden.Ist das der Lohn, Schändlicher,mit dem du mir meine Liebe vergiltst?Ach, ich bin hin und her gerissen, o G
684. AuftrittSerpetta, dann NardoSerpettaEr tut mir so leid; dass er esmit einer so wunderlichen Frau zu tun hat…NardoMeine reizende Diana, ve
69Nr.14 ArieNardo (verliebt)Auf schmeichelnde italienische Artwill ich Euch sagen, dass dies Gesichtchendas Herz in der Brust mir entflammteun
7La finta giardiniera Silke LeopoldDepuis la naissance de l’opéra bouffe en 1740, ce genre scénique et musical avait vu se dével
70GrafVerwünschtes Schicksal!So bin ich nun gegen meinen Willen gezwungen,Arminda um Vergebung zu bitten…Die Gärtnerin, hier?... Ach, sie ist
71Nr.15 ArieGrafIhr schönen Augen, die ich liebe,schenkt mir einen Blick,ach, wenn ihr die seid,die mir die Besinnung rauben.(Sandrina tut so,
72PodestàSei unbesorgt, Abgott meines Herzens,komm mit mir… (Es ist um mich geschehen.)Ach, mein Kind, du bist das geliebte Wesen,das mein Her
73Ich will ihr nachgehen… Ah, verfluchtsei mein Schicksal! Alleshat sich gegen mich verschworen…Ich will sehen, dass ich sie besänftige…Armind
74den Kontrakt vernichten,das ziemt sich jetzt,das ist jetzt angebracht.Ich würde in Deutschlandin Verruf geraten,man würde mich tadelnin Span
75Nr.18 ArieRamiroSanfte Gefährtin der Liebe,süße Hoffnung,auf dich vertraut meine Seele,sie verlässt sich ganz auf dich.Du erhältst mich am L
76PodestàAntworte dem Richter:wer bist du, wie heißt du?Graf (ängstlich)Graf Belfiore… der… welcher…nun ja, der Bräutigam…PodestàDas genügt.Sa
77SerpettaDas ist ein starkes Stück!ArmindaVielleicht, dass die Bäuerin…Serpetta… etwas weiß.PodestàWas hast du zu seiner Verteidigung zu sage
78Graf (zu Sandrina)Du meine innigst Geliebte…Ich kann mich nicht länger bezähmen… lass mich,ich bitte dich, lass mich endlich diese Hand küss
79ich denke und überlege noch:ja, ich bin am Leben, mein Herz jubelt,ich will mich freuen und frohlocken.(geht ab)13. AuftrittNardo, dann der
8ses intervalles très amples, recourt elle aussi au rythme de la sarabande. C’est en vérité elle qui souffre, ce que Mozart exprime admirablem
8014. AuftrittSerpetta, Nardo in seinem VersteckSerpettaGeh nur, aber diesmal sollst du dir die Zähne ausbeißen!Nardo(Könnte ich doch von ihr
81Nr.21 ArieSandrinaGrausame, o Gott! Bleibt stehen!Lasst ihr mich hier allein?...Ich Elende… Wer steht mir bei,wer kommt mir zu Hilfe?O Götte
82SandrinaMir ist, als hörte ich nahebeiein unbestimmtes Raunen.Ach, nur der Tod, o Gott, kannmeinem Leiden ein Ende machen.ArmindaIn diese gr
83Graf (zu Serpetta, die er für Sandrina hält)Seid Ihr es, meine geliebte Sandrina?Serpetta (zum Grafen, den sie für den Podestà hält)Ja, ich
84Ramiro (vor der Kulisse, hinter der der Scheinbrennender Fackeln aufleuchtet)Vorwärts, lauft, Freunde,kommt alle her, beeilt euch!Ich freue
85Arminda (zu Ramiro)Du warst mirund bist mir verhasst.Sandrina und der GrafDer Himmel verfinstert sich,der Wind frischt auf,es überläuft mich
86Sandrina und GrafIhr reizenden, friedfertigen Nymphen,haltet ein, keine harten Worte mehr!Arminda und PodestàWas denn, habt Ihr den Verstand
87DRITTER AKT1. AuftrittEin HofSerpetta und NardoRezitativSerpettaHör mir zu, mein lieber Nardo,ich sage es dir unumwunden; in meinen Augenbis
88GrafWeh mir!NardoWas ist?GrafIch habe den Merkurstab im Himmel vergessen.NardoIch laufe schnell, ihn zu holen.(will hastig fort, wird von Sa
89Graf (schaut in die Luft, erschrocken)Der Mond, weh mir, er fällt vom Himmel.Sandrina (entsetzt)Weh mir, die Sterne fallen vom Himmel.Sandri
9Un opéra de Mozart “…encore jamais joué sur aucune scène”À propos de l’enregistrement de La finta giardinieradans sa version “posthume” de Pra
904. AuftrittDer Podestà, darauf Arminda und Ramiro von verschiedenen SeitenPodestàSeht euch diese unverschämte Person an,diese freche Schwätz
91ArmindaSchnell…RamiroWas meint Ihr?Nr.25 AriePodestà (zu Ramiro)Mein Herr, ich wollte sagen,dass die Sache… gemach, gemach…(zu Arminda)Gnädi
926. AuftrittRamiroRamiroDahin ist es also, Schändliche,mit deiner Treulosigkeit gekommen!Sag mir, herzloses, boshaftes Ungeheuer,grimmiges Sc
93Graf (leidenschaftlich)Du, meine Geliebte… mein Glück…Sandrina (weist ihn zurück)Geh mir aus den Augen!GrafWeh mir!(zuckt erschrocken zurück
94SandrinaVerzeiht, aber ich gestatte es nicht,ich wünsche keine solchen Schmeicheleien.Geht nur weit von hier fort.Graf(Da kann man nichts ma
95Letzter AuftrittDer Podestà, Arminda, Ramiro und Serpetta,schließlich Sandrina und der GrafRezitativPodestàMeine Nichte, meine liebe Nichte,
96GrafOh, ausgezeichnet!RamiroMehr könnte ich mir nicht erträumen.NardoEs ist das höchste Glück.PodestàEs mag sich freuen, wer will,es heirate
97AnmerkungenTorquato Tasso: gefeierter italienischer Dichter (1544-1595), Verfasser der epischen Dichtung La Gierusalemme liberata
98Photo Marco Borggreve contents inhalt
99Mozart’s Così fan tutte, and Haydn’s Orlando Paladino. He has also conducted regularly at the Aix-en-Provence Festival (since 1998), and in
Comments to this Manuals