Ariens 915067 - 1740 User Manual Page 77

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 76
77

Serpetta
Das ist ein starkes Stück!
Arminda
Vielleicht, dass die Bäuerin…
Serpetta
… etwas weiß.
Podestà
Was hast du
zu seiner Verteidigung zu sagen?
Arminda
Sprich,
meine liebe Sandrina.
Serpetta
Sprich frei heraus,
teure Freundin.
Sandrina
Was wird dem Grafen
denn zur Last gelegt?
Welches Verbrechens ist er schuldig?
Podestà
Die Marchesa Onesti
getötet zu haben.
Sandrina
Das ist eine Verleumdung.
Violante wurde verwundet,
aber sie starb nicht; ein jeder kann sie
in mir erkennen; ja, ich bin Violante, ich lebe,
dem Himmel sei Dank, und verzeihe ihm.
Graf (freudig erregt)
Ach, ich habe es ja gesagt… meine Geliebte…
Podestà
Du bist Violante?
Arminda (höhnisch zu Sandrina)
Du, eine Marchesa?
Serpetta
Du, eine Dame?
Sandrina
Ja, das bin ich, ich lüge nicht…
Podestà
Die Verhandlung ist unterbrochen:
das Gericht zieht sich zur Beratung zurück.
(Doch müsste ich meine Sandrina verlieren,
ich würde gewiss eine Torheit begehen!)
(geht ab)
Arminda
Ich fange an zu zweifeln; doch ob sie nun
Sandrina ist oder Violante, ich werde
schnellstens meine Rache planen.
(geht ab)
Serpetta
Ich gehe auch.
Wie auch immer, ich denke, ich werde lachen.
(geht ab)
Serpetta
Oh, marvellous!
Arminda
Perhaps the country girl . . .
Serpetta
. . . knows something.
Podestà
What can you say
In his defence?
Arminda
Speak,
Dear Sandrina.
Serpetta
Tell us,
Dear friend.
Sandrina
What can the Count
Be accused of?
What crime is he guilty of?
Podestà
Of killing
Marchesa Onesti.
Sandrina
That is a calumny.
Violante was wounded,
But she did not die; let everyone here
See Violante in me: yes, I am she.
Heaven be praised, I am alive, and I pardon him.
Count (rapturously)
Ah, I was right . . . My beloved . . .
Podestà
You are Violante?
Arminda (to Sandrina, mockingly)
You, a marchesa?
Serpetta
You a lady?
Sandrina
Yes, it is I; I am not lying . . .
Podestà
The point is suspensive:
I must consult on it.
(But if I must lose my Sandrina,
I will certainly commit some folly!)
(Exit.)
Arminda
I’m beginning to have my doubts; but whether
She is Sandrina or Violante, I go in haste
To meditate my vengeance.
(Exit.)
Serpetta
I’ll go too.
Come what may, I’ll be laughing.
(Exit.)
Serpetta
Oh bella!
Arminda
Forse la villanella...
Serpetta
Qualche cosa saprà.
Podestà
Che dir potrai
in sua difesa?
Arminda
Parla,
Sandrina mia.
Serpetta
Di’ pure,
cara amica.
Sandrina
Dal Conte
cosa mai si pretende?
Di qual delitto è reo?
Podestà
D’aver uccisa
la Marchesina Onesti.
Sandrina
È una calunnia.
Ferita fu Violante
ma non morì, ciascuno
vegga Violante in me; sì, quella io sono,
lode al cielo son viva e gli perdono.
Contino (con trasporto)
Ah lo dissi... mia cara...
Podestà
Tu Violante?
Arminda (a Sandrina deridendola)
Tu Marchesa?
Serpetta
Tu dama?
Sandrina
Sì, son io, né mentisco...
Podestà
Il punto è sospensivo:
si vada a consultare.
(Ma se perder dovrò Sandrina mia,
ah ch’io certo farò qualche pazzia.)
(parte)
Arminda
Comincio a dubitar; ma o sia Sandrina,
o sia Violante, in fretta
or vado a meditar la mia vendetta.
(parte)
Serpetta
Ancor io me n’andrò,
venga chi sa venire, io riderò.
(parte)
Serpetta
Voilà qui est fort beau !
Arminda
Peut-être la paysanne…
Serpetta
…saura-t-elle quelque chose.
Le Podestat
Et que pourras-tu dire
Pour sa défense ?
Arminda
Parle,
Chère Sandrina.
Serpetta
Parle donc,
Chère amie.
Sandrina
Au Comte
Qu’a-t-on à reprocher ?
De quel crime est-il coupable ?
Le Podestat
D’avoir assassiné
La Marquise Onesti.
Sandrina
C’est une calomnie.
Violante fut blessée,
Mais elle n’est pas morte ; que chacun
La reconnaisse en moi ; oui, je suis Violante,
Grâces au ciel, je vis et lui ai pardonné.
Le Comte (avec transport)
Ah ! je l’avais bien dit… ma bien-aimée…
Le Podestat
Toi, Violante ?
Arminda (à Sandrina, d’un ton railleur)
Toi, marquise ?
Serpetta
Toi, une dame ?
Sandrina
Oui, c’est bien moi, je n’en ai pas menti…
Le Podestat
Le point est suspensif :
Il me faut consulter.
(Et cependant, si je dois perdre ma Sandrina,
Pour sûr, je commettrai quelque folie !)
(Il sort.)
Arminda
(e commence à douter ; mais Sandrina
Ou Violante, je cours
Préparer ma vengeance.
(Elle sort.)
Serpetta
Et moi aussi, je pars.
Advienne que pourra, je crois que je vais rire.
(Elle sort.)
contents
inhalt
Page view 76
1 2 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 109 110

Comments to this Manuals

No comments