Ariens 915067 - 1740 User Manual Page 62

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 61
62

Serpetta
Aber ich habe es doch
mit eigenen Augen und Ohren
gehört und gesehen,
ohne dass man mich bemerkte.
Nardo
Das sind nur allzu
offenkundig Lügen.
Podestà
Ich will mir darüber Gewissheit verschaffen.
Serpetta und Nardo
Kommt mit mir.
(jeder versucht, ihn mit sich fortzuziehen)
Serpetta
Der belügt Euch.
Nardo
Die betrügt Euch.
Podestà
Sei nur zufrieden,
grausames Schicksal,
da ist er nun der Betrogene,
da ist er nun der Verratene,
ein ruhmreicher Mann,
ein Podestà.
Serpetta, Podestà und Nardo
Wir werden gleich sehen,
die Wahrheit entdecken,
und wer lügt,
muss dafür büßen.
(gehen ab)
15. Auftritt
Sandrina und der Graf, dann der Podestà, Serpetta und
Nardo, die sie von der einen Seite beobachten, Arminda und
Ramiro von der anderen Seite.
Sandrina (zum Grafen)
Aber was verlangt Ihr von mir,
einer Unglücklichen, o Gott!
Ich bin nicht Arminda,
Eure reizende Geliebte.
Graf (zu Sandrina)
Ach, ich bitte Euch, sprecht,
sagt mir doch, Teuerste,
Ihr seid Violante,
meines Herzens Königin.
Serpetta (zum Podestà, auf Sandrina und den Grafen
weisend)
Seht nur, wie sie ihm schöntut,
das Flittchen!
Podestà
Ich sehe es, ach, diese Verräterin,
ich will sie dafür bestrafen.
Serpetta
But with my own eyes,
My own ears,
While unobserved
I saw and heard them.
Nardo
These are lies,
Patently obvious lies.
Podestà
I want to elucidate this business.
Serpetta, Nardo
Come this way.
(Each of them pulls him in a different direction.)
Serpetta
This man is lying.
Nardo
She’s deceiving you.
Podestà
Be satisfied now,
Tyrannous fate:
Behold here,
Mocked and betrayed,
An eminent man,
A Podestà!
Serpetta, Podestà, Nardo
Now we’ll see,
Now we’ll find out the truth,
And whoever is lying
Will pay for it!
(Exeunt.)
Scene 15
Sandrina and the Count, then the Podestà, with Serpetta and
Nardo observing them, on one side; Arminda and Ramiro on
the other.
Sandrina (to the Count)
But what do you want
From a poor unfortunate girl, oh God?
I am not Arminda,
Your sweet love.
Count (to Sandrina)
Ah, for pity’s sake, speak,
Please tell me, my dearest,
That you are my Violante,
The queen of my heart.
Serpetta (to the Podestà, indicating Sandrina and the Count)
Look how shes simpering at him,
That flirt!
Podestà
I see her, the traitress,
And I want to punish her!
Serpetta
Se con quest’occhi
con quest’orecchie
non osservata
l’ho visti e intesi.
Nardo
Sono menzogne
troppo palesi.
Podestà
Voglio chiarirmene.
Serpetta e Nardo
Venite qua.
(ognuno lo tira a sé)
Serpetta
Costui mentisce.
Nardo
Costei v’inganna.
Podestà
Sàziati pur
sorte tiranna
ecco burlato,
ecco tradito
un uomo celebre,
un Podestà.
Serpetta, Podestà e Nardo
Or or vedremo,
lo scopriremo
e chi mentisce
la pagherà.
(partono)
25 | Scena quindicesima
Sandrina ed il Contino, poi il Podestà, Serpetta e Nardo in
osservazione da una parte; Arminda e Ramiro dall’altra.
Sandrina (al Conte)
Ma voi che pretendete
da un’infelice, oh dio!
Arminda non son io,
il vostro dolce amor.
Contino (a Sandrina)
Ah per pietà parlate,
via ditemi carina
voi siete Violantina,
regina del mio cor.
Serpetta (al Podestà)
(accennando Sandrina ed il Conte)
Vedete quante smorfie
gli fa quella fraschetta.
Podestà
Lo vedo, ah maledetta
la voglio subissar.
Serpetta
Mais de mes yeux,
De mes oreilles,
Sans me montrer,
Je les ai vus et entendus !
Nardo
Ce sont mensonges
Trop évidents.
Le Podestat
Je veux en avoir le cœur net.
Serpetta et Nardo
Venez par là.
(Chacun le tire de son côté.)
Serpetta
Cet homme ment.
Nardo
Elle vous trompe.
Le Podestat
Sois satisfait,
Barbare sort,
Voici raillé,
Voici trahi,
Un homme illustre,
Un Podestat !
Serpetta, le Podestat et Nardo
Nous verrons bien,
Nous saurons bien,
Et le menteur
Nous le paiera !
(Ils sortent.)
Scène 15
Sandrina et le Comte, puis le Podestat, Serpetta et Nardo
observant d’un côté ; Arminda et Ramiro de l’autre.
Sandrina (au Comte)
Mais vous, que prétendez-vous
D’une infortunée, oh Dieu !
Je ne suis pas Arminda,
Votre tendre amour.
Le Comte (à Sandrina)
Ah ! de grâce, parlez,
Allons, dites, mignonne,
Vous êtes ma Violante,
La reine de mon cœur.
Serpetta (au Podestat, désignant Sandrina et le Comte)
Voyez que de grimaces
Lui fait cette pimbêche !
Le Podestat
Je le vois, la traîtresse,
Et la veux châtier !
contents
inhalt
Page view 61
1 2 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109 110

Comments to this Manuals

No comments