Owner/Operator Manual Models 932102 - 520932103 - 624932310 - 624 Sno-Thro ® 03243800D 5/02Supersedes 03243800,A, B, CPrinted in USA ENGLISH FRANÇAI
F - 10NE JAMAIS approcher les mains, ou autre partie du corps, ou des vêtements des pièces en mouvement lorsque la machine est en marche.Ne jamais ori
F - 11TransportTOUJOURS arrêter le moteur, retirer la clé de contact et vidanger le carburant lors du transport de la machine sur un camion ou sur une
F - 12En cas de remisage prolongé, nettoyer soigneusement la machine. Voir le manuel du moteur pour la procédure de remisage correcte.CONSIGNES DE SÉC
F - 13Vérification du câble d’embrayage de l’outil1. S’assurer que le ressort est raccordé dans le trou du bras d’embrayage à l’arrière du châssis.2. S
F - 14Plein du réservoir de carburantVoir le manuel du moteur pour le type de carburant recommandé et la contenance du réservoir.Vérification du bon fo
F - 15Commande des gazLa commande des gaz contrôle le régime moteur. Pour augmenter ou diminuer le régime moteur, sélectionner une des positions suiva
F - 16MISE EN MARCHE ET ARRÊTIMPORTANT: TOUJOURS laisser la machine et son moteur s’ajuster à la température ambiante avant de déblayer la neige. Avan
F - 17Arrêt1. Faire tourner la turbine pendant quelques minutes après son utilisation pour l’empêcher de geler.2. Relâcher la commande d’embrayage de
F - 18PÉRIODICITÉ D’ENTRETIENLe tableau ci-dessous indique les intervalles d’entretien recommandés et qui doivent être effectués régulièrement. Un ent
F - 19GRAISSAGE GÉNÉRALIMPORTANT: Essuyer les graisseurs avant et après le graissage.IMPORTANT: NE PAS laisser la graisse ou l’huile se répandre sur l
2 5/30/02MODEL CERTIFICATE OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURERCERTIFICAT DE CONFORMITÉ DU MODÈLE DÉLIVRÉ PAR LE FABRICANT MODELL-KONFORMITÄTSBES
F - 20REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE L’OUTILDéposer la courroie d’entraînement de l’outil usagée :1. Arrêter le moteur, retirer la clé,
F - 21RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE DE L’OUTIL / DU FREIN1. Déposer le protège-courroie. 2. Vérifier l’alignement de la courroie (Figure 9).La poulie du moteu
F - 225. Régler la longueur du ressort.a.Desserrer l’écrou de réglage du tendeur.b.Pour accroître l’extension du ressort, déplacer le tendeur vers la
F - 23VIS À TÊTE CASSANTEIMPORTANT: N’utiliser que des vis à tête cassante de rechange Ariens. L’emploi d’autres vis risque de sérieusement endommager
F - 24COURT TERMEIMPORTANT : Ne jamais pulvériser de l’eau à haute pression sur l’unité ou la remiser à l’extérieur.Faire fonctionner la machine avec
F - 25. Pour un manuel des pièces détachées complet, noter les numéros de modèle et de série et se connecter à www.ariens.com ou appeler le 1-800-678-
F - 26CARACTÉRISTIQUESNuméro du modèle 932102 932103 932310Description 520 624 624Moteur - Tecumseh HSSK50-67409T OHSK60-71505D OHSK60-71504D Puissanc
F - 27Garantie limitée de 3 ans du Sno-ThroLa société Ariens garantie au premier acheteur que les produits grand public fabriquéspar Ariens sont exemp
F - 28DURA-CLEAN™ HelixGarantie limitée à vieLa société Ariens garantie au premier acheteur que les pièces en caoutchouc dela turbine DURA-CLEAN™ fabr
Ariens Company655 West Ryan StreetP.O. Box 157Brillion, WI 54110-0157920-756-2141Fax 920-756-2407www.ariens.com
3 5/30/02Stated Sound Power Levels are established following Annex V “Internal Control of Production” of directive 2000/14/EC and assessment procedur
4 ENGLISH 1. Attachment Clutch Bail2. Chute Control Lever (932102)Chute Crank(932103, 310)3. Muffler Guard4. Chute Deflector5. Discharge Chute6. Hous
51245678910111314151617932102OS2080OS1911Figure 11234567891012131617141511OS1746OS207193210393231018191718193
F - 6Commandes et caractéristiques . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Montage . . . . . . . . . . . .
F - 7DÉNI DE RESPONSABILITÉAriens se réserve le droit d’interrompre la fabrication, d’apporter des modifications ou des améliorations à ses produits et
F - 8FORMATION REQUISE DE L’UTILISATEURLe revendeur a informé l’acheteur original sur l’utilisation correcte de cette machine selon le respect des règ
F - 93. SURFACES CHAUDES !CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MONTAGELire, assimiler et respecter toutes les consignes de sécurité décrites dans le manuel d
Comments to this Manuals