Ariens 915057 - 2148 Specifications Page 3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 2
3
CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE – CE Geräusch- und Vibrationswerte –
CE Geluid en trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e vibrazioni CE – Sonido y
vibración CE – CE-lyd og -vibrasjon – CE ljudnivå och vibrationer – CE, melu ja tärinä –
CE Dźwięku i Wibracji – Som e Vibração CE – (Ref. EN836-2001)
Representative Measured Sound Power Level (L
wa
) –
Niveau de puissance acoustique représentatif mesuré (L
wa
)
– Repräsentativer gemessener Geräuschpegel (L
wa
) –
Representatief gemeten geluidsniveau (L
wa
) –
Repræsentativt, målt støjeffektniveau (L
wa
) Livello di –
potenza sonora rappresentativo rilevato (L
wa
) – Nivel de
potencia acústica representativo medido (L
wa
) –
Representativt målt lydeffektnivå (L
wa
) – Representativ
uppmätt ljudnivå (L
wa
) – Tyypillinen mitattu äänitehotaso
(L
wa
) – Zmierzony reprezentatywny poziom mocy
akustycznej (L
wa
) – Nível de Potência de Som Medido
Representativo (L
wa
)
Guaranteed Sound Power Level (L
wa
) – Niveau de
puissance acoustique garanti (L
wa
) – Garantierter
Geräuschpegel (L
wa
) – Gegarandeerd geluidsniveau (L
wa
)
– Garanteret støjeffektniveau (L
wa
) – Livello di potenza
sonora garantito (L
wa
) – Nivel de potencia acústica
garantizado (L
wa
) – Garantert lydeffektnivå (L
wa
) –
Garanterad uppmätt ljudnivå (L
wa
) – Taattu
äänitehotaso (L
wa
) – Gwarantowany reprezentatywny
poziom mocy akustycznej (L
wa
) – Nível de Potência de
Som Garantido (L
wa
)
915501: 98 dB
A
915501: 100 dB
A
915502: 99 dB
A
915502: 100 dB
A
Notified Body – Organisme notifié – Zertifizierungsstelle – Aangemelde
instantie – Bemyndiget organ – Organismo notificato – Organismo
notificado – Teknisk kontrollorgan – Anmält organ – Ilmoitettu laitos –
Organ zaświadczający – Organismo Certificador –
SNCH
11, Route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
Fred Moreaux:
Quality and Conformance Manager (Keeper of Technical
File)
Responsable de la qualité et de la conformité des
produits (Dépositaire de la fiche technique)
Manager
Qualitätssicherung und Konformität (Archivar der
technischen Akte)
Kwaliteits- en normalisatiemanager
(Beheerder van technische bestand)
Chef for kvalitet og
overensstemmelse (Indehaver af tekniske data)
Responsabile della qualità e della conformità del prodotto
(Depositario del file tecnico)
Gerente de calidad y
conformidad (Depositario del archivo técnico)
Kvalitet-
og samsvarsansvarlig (innehaver av teknisk fil)
Chef för
kvalitet och produktöverensstämmelse (Innehavare av
tekniska data)
Laadusta ja vaatimustenmukaisuudesta
vastaava johtaja (Teknisen tiedoston haltija)
Kierownik
do spraw jakości i zgodności (Przechowujący
Dokumentację Techniczną)
Gestor de Qualidade e
Conformidade (Zelador de Arquivos Técnicos)
Ariens Company
Brillion, WI 54110-0157 USA
Signature
Signature
Unterschrift
Handtekening
Underskrift
Firma
Firma
Signatur
Namnteckning
Allekirjoitus
Podpis
Assinatura
3/10/2005
Date
Date
Datum
Datum
Dato
Data
Fecha
Dato
Datum
Päiväys
Data
Data
Model:
Modèle :
Modell:
Model:
Model:
Modello:
Modelo:
Modell:
Modell:
Malli:
Model:
Modelo:
915501 915502
Oper. Ear Sound Pressure (L
pa
) in dB
A
– Pression acoustique aux oreilles de l’opérateur
(L
pa
) en dB
A
– Geräuschpegel am Ohr des Bedieners (L
pa
) in dB
A
– Geluidsdruk bij het
oor van de gebruiker (L
pa
) in dB
A
– Strøjtryk ved brugerens øre (L
pa
) målt i dB
A
Pressione sonora all’orecchio dell’operatore (L
pa
) in dB
A
– Presión de sonido en el oído
(L
pa
) in dB
A
– Lydtrykk ved førerens øre (L
pa
) inn dB
A
– Ljudeffekt vid förarens öron (L
pa
) i
dB
A
– Kuljettajan korvaan kohdistuva äänenpaine (L
pa
), dB
A
– Robocze ciśnienie
akustyczne na uchu (L
pa
) w decybelach
A
– Oper. Pressão do Som no Ouvido (L
pa
)
em dB
A
84 85
Vibration Measure (m/sec
2
) at Operator:
Mesure des vibrations (m/s
2
) au niveau de l’opérateur:
Vibration
(m/s
2
) an des Bedieners:
Gemeten trilling bij (m/sec
2
):
Vibrationsmålinger (m/s
2
) ved brugerens:
Vibrazioni
percepite dall’operatore (m/sec
2
):
Medida de vibración (m/seg
2
) en el operador:
Vibrasjonsmåling (m/s
2
) ved
førerens:
Vibrationsmått (m/s
2
) vid förarens:
rinä (m/s
2
) kuljettajan:
Pomiar wibracji (m/sec
2
) u operatora:
Medida de Vibração (m/seg.
2
) no Operador:
Hands – Mains – Hände – De handen van de gebruiker – Hænder – Mani – Manos –
Hender – Händer – Käsissä – Ręce – Mãos – 2.1 3.5
Seat – Siège – Sitz – De bestuurdersplaats – Sæde – Sedile – Asiento – Sete
– Säte –
Istuimella – Siedzenie – Assento – 1.0 1.0
Page view 2
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 31 32

Comments to this Manuals

No comments