Ariens SS522 User Manual Page 12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 11
F – 12
Bouton du starter
Tiré (fermé) – étrangle l’air
vers le moteur pour un
démarrage plus facile.
Enfoncé (ouvert) – pour un
fonctionnement normal.
IMPORTANT : Enfoncer graduellement le
bouton de commande du starter une fois que
le moteur a démarré.
Poignée du démarreur à cordon
Une fois tirée, la poignée du démarreur à cor-
don met le moteur en marche.
IMPORTANT : NE PAS relâcher brusque-
ment la poignée du starter contre la machine.
Goulotte d’évacuation (Figure 7)
La goulotte d’évacuation tourne sur 220°.
TOUJOURS positionner la goulotte d’évacua-
tion dans une direction et à un angle qui ne
présentent aucun danger pour l’opérateur et
les passants avant de mettre le moteur en
marche.
Rotation de la goulotte d’évacuation
(Figure 7)
Deux options sont disponibles pour faire tour-
ner la goulotte d’évacuation :
Levier de la goulotte d’évacuation
(938017, 018, 117)
Poignée de la goulotte d’évacuation
IMPORTANT : NE PAS forcer une goulotte
d’évacuation gelée. Mettre le moteur en mar-
che et le laisser tourner pendant 3 à 5 minu-
tes pour que la machine se réchauffe. Si les
commandes sont toujours gelées, déplacer la
machine jusqu’à un endroit chauffé.
Déflecteur de la goulotte
d’évacuation
TOUJOURS positionner le déflecteur de la
goulotte d’évacuation avec un angle assurant
la sécurité avant de mettre le moteur en
marche.
NE PAS éjecter la neige plus haut qu’il n’est
nécessaire.
Tirer la poignée du déflecteur de la goulotte
vers le haut pour éjecter la neige plus bas.
Pousser la poignée du déflecteur de la gou-
lotte vers le bas pour éjecter la neige plus
haut.
IMPORTANT : Si le déflecteur de la goulotte
ne reste pas en position, le régler (voir
Réglage du déflecteur de la goulotte d’éva-
cuation à la page 17), ou le réparer avant
d’utiliser.
Réglage de la hauteur de guidon
(Figure 7)
Régler la hauteur de guidon en sélectionnant
les trous correspondant à la hauteur voulue.
Serrer les molettes de guidon pour fixer le
guidon supérieur au guidon inférieur.
REMARQUE : La barre supérieure du guidon
peut être pliée ou dépliée.
Lame racleuse
La lame racleuse permet au dos du carter de
garder un bon contact avec la surface en
cours de déblaiement. Elle protège aussi le
carter contre une usure prématurée.
IMPORTANT : NE PAS laisser la lame
racleuse s’user pour ne pas endommager le
carter du rotor.
LE PLEIN DE CARBURANT
IMPORTANT : Pour les moteurs 2 temps,
l’huile doit être mélangée au carburant. Si de
l’huile n’est pas ajoutée au carburant, le
moteur risque de gripper et de gravement
être endommager. NE PAS utiliser de gazole
ou d’essence contenant de l’alcool. Voir le
manuel du moteur pour le mélange carbu-
rant/huile correct.
OS1570
Levier de la goulotte
d’évacuation
Figure 7
OS2060
Poignée de
la goulotte
d’évacuation
Trous de réglage
de la hauteur
du guidon
PRUDENCE : Régler le câble de
commande du rotor après avoir
changé la hauteur du guidon (voir
Réglage de la courroie d’entraîne-
ment à la page 17). Passer le câble
de commande du rotor par dessus le
guidon comme illustré en figure 7.
ATTENTION : ÉVITER LES BLES-
SURES. Lire et comprendre toute la
section Sécurité avant de poursuivre.
Page view 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23 24

Comments to this Manuals

No comments