Ariens SS522 User Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
F – 11
COMMANDES ET
CARACTÉRISTIQUES
Voir figure 6 pour les emplacements des
commandes et les caractéristiques.
Contacteur d’allumage
Le contacteur d’allumage est
actionné à l’aide d’une clé de
contact amovible à deux posi-
tions.
1. STOP (ARRÊT)
2. RUN (MARCHE)
Commande de l’embrayage du rotor
Presser la commande
de l’embrayage du
rotor contre le guidon
pour enclencher le
rotor.
Relâcher la com-
mande de l’embrayage
du rotor pour le désen-
clencher.
Vérification de la commande de
l’embrayage du rotor
IMPORTANT : Si la commande de
l’embrayage du rotor se déplace librement
sans résistance avant d’entrer en contact
avec le guidon et ne fonctionne pas comme
indiqué dans les étapes suivantes, régler ou
réparer l’unité avant le fonctionnement (voir
Réglage de la courroie d’entraînement à la
page 17).
1. Avec la clé sur arrêt, enclencher la com-
mande de l’embrayage du rotor.
2. Tirer la poignée du démarreur à cordon.
Le rotor doit tourner en même temps que
le moteur.
3. Relâcher la commande de l’embrayage
du rotor.
4. Tirer une nouvelle fois la poignée du
démarreur à cordon. Le rotor ne doit pas
tourner lorsque le moteur est en marche.
IMPORTANT : Si la courroie grince lorsque la
commande de l’embrayage est enclenchée,
cela signifie que le rotor est gelé. Relâcher
immédiatement la commande de
l’embrayage et déplacer l’unité jusqu’à un
endroit chauffé où elle peut se réchauffer.
Rotor
Lorsque le guidon est relevé de façon à ce
que le rotor touche le sol, le rotor fait avancer
l’unité en avant tout en éjectant la neige. La
vitesse de marche avant varie en fonction de
la profondeur et du taux d’humidité de la
neige.
Poire d’amorçage
Appuyer sur la poire d’amor-
çage pour ajouter du carburant
et pour faciliter le démarrage
(voir Mise en marche et arrêt à
la page 13).
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : ÉVITER LES BLES-
SURES. Lire et comprendre toute la
section Sécurité avant de poursuivre.
ATTENTION : Pour éviter les blessu-
res aux mains et aux pieds, toujours
désenclencher les embrayages, cou-
per le moteur et attendre l’arrêt de
tout mouvement avant de débourrer
ou de travailler sur le chasse-neige
éjecteur.
Éloigner les mains et les pieds du
rotor.
STOP
RUN
OS1680
1
2
Engaged
Disengaged
Enclenché
Désenclenché
ATTENTION : Vérifier la commande
de l’embrayage du rotor après cha-
que utilisation. Le frein du rotor
DOIT ÊTRE DESSERRÉ lorsque
l’embrayage est enclenché. Le frein
DOIT ARRÊTER LE ROTOR DANS
LES 5 SECONDES suivant le relâ-
chement de la commande de
l’embrayage du rotor.
OS1620
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 23 24

Comments to this Manuals

No comments