Ariens SNO-THRO 924516 ST1332DLE User Manual

Browse online or download User Manual for Snow throwers Ariens SNO-THRO 924516 ST1332DLE. Sno-Thro®

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Owner/Operator Manual
Models
924124 ST926DLE
924125 ST11528LE
924126 ST11526DLE
924127 ST11528DLE
924128 ST1332LE
924335 ST926DLE
924336 ST11526DLE
924337 ST11528DLE
924338 ST1332LE
924516 ST1332DLE
924517 ST1336DLE
Sno-Thro®
00294700 5/04
Printed in USA
ENGLIS
H
FRANÇAI
S
ESPAÑO
L
Transfer
model &
serial number
label from
product
registration
here.
Coller l’autocollant du
modèle et du numéro de
série dans cet encadré.
Transferir aquí la etiqueta
del modelo y número de
serie del registro del
producto.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - Sno-Thro®

Owner/Operator Manual Models924124 – ST926DLE924125 – ST11528LE924126 – ST11526DLE924127 – ST11528DLE924128 – ST1332LE924335 – ST926DLE924336 – ST1152

Page 2

E - 10MONTAJEManillar y varilla de cambio1. Extraiga las perillas de mariposa inferiores del conjunto del manillar (Figura 4).2. Extraiga la tuerca de

Page 3

E - 11INSTALACIÓN DE LA TOLVA DE DESCARGA – ROTACIÓN ELÉCTRICA (924517)1. Extraiga la cubierta del motor de la tolva.2. Extraiga las seis (6) tuercas

Page 4 - INTRODUCCIÓN

E - 12Comprobación del funcionamiento del interbloqueo de manilla dobleSin el motor funcionando, empuje hacia abajo (accione) ambas palancas del embra

Page 5 - SEGURIDAD

E - 131. Palanca del embrague de transmisión de la tracción2. Varilla medidora para el llenado de aceite3. Protector del silenciador4. Cubierta de la

Page 6 - NORMAS DE SEGURIDAD

E - 14CONTROLES Y CARACTERÍSTICASConsulte la sección Figura 9 para localizar todos los controles y funciones.Interbloqueo de manilla dobleCuando el em

Page 7

E - 15Marcha hacia delante:(6) Más rápido(1) Más lento Marcha atrás:(1) Lento.(2) Rápido.IMPORTANTE: NO cambie el sentido de la marcha de marcha hacia

Page 8

E - 16Interruptor de rotación de la tolva (924517)Presione el interruptor de rotación de la tolva hacia la derecha (1) para girarla en sentido horario

Page 9 - MONTAJE

E - 17LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLEVálvula de corte del combustibleIMPORTANTE: La válvula de cierre de combustible DEBE estar en la posición cerra

Page 10 - (No en 924517)

E - 185. Ajuste las guíasCompruebe y ajuste las guías (ver sección Reparaciones y ajustes). Deje 3 mm (1/8 pulg.) entre la cuchilla rascadora y una su

Page 11 - ELÉCTRICA (924517)

E - 1912. Sitúe el regulador en la posición "Parcial" o "Lenta" para el desplazamiento o para adaptarse a la temperatura ambiente.

Page 12

2Ariens Company655 West Ryan StreetP.O. Box 157Brillion, Wisconsin 54110-0157 USATelephone (920) 756-2141Facsimile (920) 756-2407EC DECLARATION OF CON

Page 13 - CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS

E - 20Los distribuidores de Ariens se ofrecerán para realizar cualquier reparación o ajuste que su unidad necesite para seguir funcionando con la máxi

Page 14 - FUNCIONAMIENTO

E - 21Aparque la unidad en una superficie horizontal. Consulte el Manual del motor para obtener instrucciones detalladas.CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTORCa

Page 15

E - 22LIMPIEZA DE LA BATERÍA (924516, 517)IMPORTANTE: La batería no precisa mantenimiento. No manipule o intente abrir la batería. Vea en la sección R

Page 16

E - 23Se puede obtener un giro suave y fácil con la manivela y la tolva correctamente lubricadas ajustando el piñón y los dientes del engranaje de la

Page 17 - LLENADO DEL TANQUE DE

E - 24CUCHILLA RASCADORAIMPORTANTE: Si se desgasta demasiado la cuchilla, causará daños al alojamiento del sinfín/propulsor.La cuchilla rascadora se p

Page 18 - ARRANQUE Y PARADA

E - 252. Compruebe el alineamiento de la correa (Figura 21).La polea del motor y la polea del accesorio deben alinearse verticalmente. Además, la corr

Page 19 - TRANSPORTE

E - 26AJUSTE DEL EMBRAGUE DE TRANSMISIÓN DE LA TRACCIÓNSi la transmisión se desliza, ajuste el embrague de tracción para compensar el desgaste del dis

Page 20 - MANTENIMIENTO

E - 277. Retire los tornillos de casquete que unen el compartimiento a la estructura (uno a cada lado). Separe el compartimiento y la estructura con l

Page 21 - Eje del sinfín

E - 284. Asegúrese de que la polea del motor y la del accesorio están alineadas. Si fuera necesario alinearlas, afloje los tornillos de ajuste de la p

Page 22 - REPARACIONES Y AJUSTES

E - 29A CORTO PLAZOIMPORTANTE: No limpie NUNCA unidad con agua a alta presión, y no la almacene a la intemperie.Después de cada uso, haga funcionar la

Page 23

3CE Sound and Vibration – Niveau sonore et vibration CE – CE-Geräuschpegel und Vibrationswerte – Livello sonoro e vibrazioni CE – Sonido y vibración C

Page 24 - Para reemplazar los pernos:

E - 30Para obtener un manual completo de piezas, encuentre su modelo y número de serie. Entonces vaya a www.ariens.com o llame al número de teléfono +

Page 25

E - 31 ESPECIFICACIONESNúmero de modelo 924124 924125 924126 924127 924128DescripciónST926DLE ST11528LE ST11526DLE ST11528DLE ST1332LEMotor - Tecumseh

Page 26 - TRANSMISIÓN DEL ACCESORIO

E - 32 ESPECIFICACIONESNúmero de modelo 924335 924336 924337 924338 924516 924517DescripciónST926DLE ST11526DLE ST11528DLE ST1332LE ST1332DLE ST1336DL

Page 27 - PRECAUCIÓN Apoye siempre

E - 333-Year Limited Sno-Thro WarrantyAriens Company warrants to the original purchaser that consumer products manufacturedby Ariens Company will be f

Page 28 - BATERÍA (924516, 517)

Ariens Company655 West Ryan StreetP.O. Box 157Brillion, WI 54110-0157920-756-2141Fax 920-756-2407www.ariens.com

Page 29 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

E - 4Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Contr

Page 30 - ACCESSORIOS

E - 5ENTREGANota para el usuario: Si ha comprado este producto sin montar o sin las instrucciones completas por parte del vendedor, es su responsabili

Page 31 - ESPECIFICACIONES

E - 6ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y EMPLAZAMIENTO DE LAS MISMASSustituya SIEMPRE las etiquetas adhesivas de seguridad dañadas o que se hayan perdido. Consul

Page 32

E - 7 • El área de trabajo • Su unidad • Todas las etiquetas adhesivas de seguridadCompruebe SIEMPRE los espacios libres por encima y a los lados

Page 33

E - 8Reduzca la velocidad y realice los giros lentamente.No haga funcionar la máquina en marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario. Retroce

Page 34

E - 9Los bornes de la batería, terminales y accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias que en el estado de California s

Comments to this Manuals

No comments