" This machine is approved by the EPA for E10 (10% ethanol) and lower fuel only. Do not use any fuel >E10 in this machine."Owner's
10TILLING HINTS (See Fig. 14)CAUTION: Until you are accustomed to handling your tiller, start actual field use with throttle in slow position (mid-wa
11GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full
12Fig. 18TO CHANGE ENGINE OIL (See Figs. 18 and 19)• Ensure tiller is on level surface.• Oil will drain more freely when warm.• Use a funnel to pr
13COOLING SYSTEM (See Fig. 21)Your engine is air cooled. For proper en gine performance and long life keep your engine clean.• Clean air screen fre
14TILLERTO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 23)Select handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tille
15CABLE CLIPSCREWDRIVECONTROLCABLEEXTENSIONSPRINGENGINEPULLEYIDLERPULLEYTRANS MIS SION PULLEYLESS TEN SIONMORE TEN SION5/8"Fig. 26• To maintain
16SERVICE AND ADJUSTMENTS• Empty the fuel tank by starting the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.• Never use engi
17 Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engi
182100101102193117161115212718201110126141342handle_assy_101REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102)HANDLE ASSEMBLY
192 165787 21546171 Grip, Handle 6 425277 21546735 Console Control 10 8206H 21546825 Handle, Grip 11 4497H 21546739 Retainer Spring 12 81328 21
2• Keep children and pets away.• Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.• Never operate the machin
20MAINFRAME?LEFT?REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO.
21NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm3 73220600 21546776 Nut, Hex 3/8-164 432420 21547598 Shield, Inner Belt
22mainframe_right_Subaru_1REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102)MAINFRAME, RIGHT SIDE
231 185190 21546231 Bumper2 73970500 21546796 Nut, Hex, Flangelock 3 19111116 21546279 Washer 11/32 x 11/16 x 16 Ga. 4 74760512 21546804 Bol
24TRANSMISSION?REAR TINE T
251 188240 21546259 Transmission Assembly (Includes Key Nos. 2-52)2 188220 21546257 Gearcase, LH w/Bearing (Includes Key No. 4)3 431022 2154759
2623129291513813141424232627222120193816382533321634437789523232824186565305tine_shield_17_in_1REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO.
271 73900500 21546789 Nut, Lock Hex Flange 5/16-18 unc2 161415X668 21547617 Shield, Side, Outer L. H.3 8393J 21546828 Pin, Stake, Depth4 1200
28REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102)TINE ASSEMBLY
292 132673 21546083 Pin, Shear4 3146R 21546548 Retainer, Spring 5 188845 21546270 Tine Assembly6 73610600 21546783 Nut, Hex 3/8-247 10040600 2
3CONGRATULATIONS on your purchase of a new tiller. It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the best pos sible de penda bil i
301678189106321115417REAR TINE TILLER - MODEL NUMBER 90102800 (MFG. ID. NO. 96096000102)DECALS
312 440227 21547609 Decal, Subaru Tine Shield3 440228 21547610 Decal, Belt Guard4 439537 21547605 Decal, Tine Shield Forward6 110614X 21546
32Con_L&G_20101Two-Year Limited Lawn and Garden WarrantyThis warranty statement applies only to 21-Inch Walk Behind Lawn Mowers, Wide Area Walks,
33Con_L&G_20102To find an Ariens or Gravely authorized service representative, contact Ariens at:655 W. Ryan StreetBrillion, WI 541101-877-257-692
Ariens Company655 West Ryan StreetBrillion, WI 54110-10721-877-257-6920www.ariens.comWARNINGThe engine exhaust from this product contains chemicals kn
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des partie
33Con_L&G_20102Pour connaître un représentant de service Ariens ou Gravely autorisé, contacter Ariens à :655 W. Ryan StreetBrillion, WI 541101-877
32Con_L&G_20101Garantie commerciale jardinage limitée à deux ansCette garantie ne s’applique qu’aux tondeuses à conducteur accompagnant de 21 pouc
312 440227 21547609 Décalcomanie, Logo3 440228 21547610 Décalcomanie, protecteur de courroie4 439537 21547605 Décalcomanie, Déflecteur du dents
30MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. ID. NO. 96096000102)DÉCALCOMANIE1678189106321115417
4OPERATOR’S POSITION (See Fig. 1)When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind
29MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. ID. NO. 96096000102)ENSEMBLE DU DENTS2 132673 21546083 Épingle4 3146R 21546548 Pince5 188845
28MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. ID. NO. 96096000102)ENSEMBLE DU DENTS
271 73900500 21546789 Écrou, Verrou 5/16-18 unc2 161415X668 21547617 Déflecteur, Côté, Extérieur (C.G.)3 8393J 21546828 Épingle4 12000035 2154
2623129291513813141424232627222120193816382533321634437789523232824186565305tine_shield_17_in_1MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. ID
251 188240 21546259 Ensemble du Transmission (Compris les nos. de réf. 2-52)2 188220 21546257 Boîte de Vitesses, (C.G.) avec Palier (Com-pris le
24TRANSMISSION?MOTOBINEUSE
231 185190 21546231 Pare-chocs2 73970500 21546796 Écrou, 5/16-183 19111116 21546279 Rondelle 11/32 x 11/16 x 16 Ja.4 74760512 21546804 Boulon, 5
22mainframe_right_Subaru_1MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. ID. NO. 96096000102)ENSEMBLE DU CADRE C.D.
213 73220600 21546776 Écrou, 3/8-164 432420 21547598 Déflecteur, courroie5 164329 21546166 Épingle6 162756 21546161 Levier7 72110404 21546760 Boulo
20MAINFRAME?LEFT?MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. I
5ASSEMBLYFig. 4Fig. 5handles_34SILVER HANDLELOCKFLATWASHERHANDLE BASEGEARCASESLOTREARCARRIAGEBOLTHANDLELOCKLEVERLOCKNUTSPIVOT BOLTFig. 3CONNECT SHIFT
192 165787 21546171 Couverture de poignée6 425277 21546735 Tableau de commande10 8206H 21546825 Couverture de poignée11 4497H 21546739 Res
182100101102193117161115212718201110126141342handle_assy_101MOTOBINEUSE DE DENTS ARRIÈRE - MODÈLE 90102800 (FAB. ID. NO. 96096000102)ENSEMBLE DE LA PO
17GUIDE DE DÉPANNAGELe moteur refuse 1. Sans d’essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étr
16Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus.A
15Fig. 26Fig. 27Fig. 28Fig. 29RÉVISION ET RÉGLAGESNOU VEL LEDENTDENTUSÉEDENTDENT3-1/2" MAX (9 CM)tine_20COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUXBOULON DE CIS
14Fig. 23Fig. 24ATTENTION: Débranchez le fil de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la bougie.RÉVISION ET RÉGLAG
13ENTRETIENFig. 21AILETTES DE CYLINDRESI LEN CIEUXTAMIS D'AIRBOÎTIER DE SOUF FLE RIESYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (Voir la Fig. 21) Votre moteur est
12ENTRETIENFig. 18Fig. 19MOTEURLUBRIFICATIONUtilisez seulement l'huile déterente de qualité supérieure cotée SG-SLpar le service API. Choi sis se
11ENTRETIENTABLEAU DE LUBRIFICATIONRECOMMANDATIONS GÉNÉRALESLa garantie pour cette motobineuse ne couvre pas les éléments qui ont été sujets à un abus
10CONSEILS DE LABOURAGE (Voir la Fig. 14)ATTENTION: Utilisez la motobineuse avec la commande des gaz à la position lente “SLOW” (à mi-chemin entre les
6KNOW YOUR TILLERREAD THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER.Compare the illustrations with your tiller to familiarize
9REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez jusqu’à 1/2 pouce (12,5 mm) du haut du réservoir d’essence pour éviter les risques de débordement et pou
8POUR TRANSPORTERATTENTION: Laissez refroidir le moteur et le silen cieux avant de souLevier ou transport-er. Débranchez le fil de bougie d’allumage.
7UTILISATIONThe operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
6Fig. 7UTILISATIONCes symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le pTigeuit. Apprenez et compre
5MONTAGEFig. 4Fig. 3Fig. 6ENSEMBLE DE LA POIGNÉE EN POSITION “HAUTE”SERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR TENIRDESSERREZ LE LEVIER DE VERROU DE P
4Fig. 1Fig. 2MONTAGEDEVANTPOSITION DE L’OPÉRATEURDROITEGAUCHE(1) Collier en épingle à cheveux(1) Boulon de chariot3/8-16 UNC x 1 Cat. 5(1) Écrou frei
3SOMMAIRECapacité et type 3,4 L (3.6 Qts.) d’essence: L’essence sans plomb normaleType d’huile(API-SG-SL): SAE 10W-30 (à plus de 0°C/32°F) Capac
2AVERTISSEMENTIl est connu par l’état de Californie que les gaz d’échap pe ment du moteur de ce pTigeuit contien-nent des pTigeuits chimiques lesquels
&2!.±!)3&Manuel du Propriétaire439969 (21547607) 11.24.10IMPRIMÉ AUX É.-U.MOTOBINEUSE À FRAISE ARRIÈREModèles901028 17" MOTOBINEUSE À FR
7depth_stake_2TRANSPORTPOSITIONDEEPEST TILLINGDEPTHSTAKESHALLOWESTTILLING (CULTIVATING)Fig. 9DEPTH STAKE (See Fig. 9)The depth stake can be raised or
8TILLING (See Fig. 11)• Release depth stake pin. Pull the depth stake up for increased tilling depth. Place depth stake pin in hole of depth stake
9ADD GASOLINE • Fill to within 1/2" of top of fuel tank to prevent spills and to allow for fuel expansion. Do not overfill. Use fresh, clean,
Comments to this Manuals