Ariens SNO- THRO 922008 User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Ariens SNO- THRO 922008. Ariens SNO- THRO 922008 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OWNERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL DU CLIENT
sno~thro
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
UND WEITERE NUMMERN
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
910006
910007
910008
910010
910014
910955
910995
922003
922006
922007
922008
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
000001
AND UP
NUMEROS DE SERIE
ET AU-DESSUS
WARRANTY POLICY
Ariens Company hereby warrants to the original retail
purchaser, for one year, all new products of its own manu
facture to be free from defects in material and workman
ship, except: Belts, Tires, Throttle Controls or any other
items subject to normal wear which are warranted for
90 days only.
All engine warranty is handled by the respective engine
manufacturer.
Transportation charges incurred for pickup or delivery by
distributor or dealer shall be borne by the purchaser.
Contact your distributor or dealer for other exclusions
listed in our warranty policy.
DISCLAIMER OF FURTHER WARRANTY
There are no warranties, expressed or implied, except as
set forth above. There is no warranty of merchantability.
There are no warranties which extend beyond the des
cription of the product contained herein. In no event shall
the company be liable for indirect, special or consequential
damages (such as loss of anticipated profits) in connection
with the retail purchaser's use of the product.
GARANTIEGRUNDLEGUNG
Die Firma Ariens garantier'dem Originalkaeufer, fuer die
Dauer von einem Jahr, fehlerfreies Material und gute
Ausfuehrung der neuen Produkte eigener Herstellung, mit
Ausnahme von Riemen, Reifen, Drosselsteuerungen oder
anderen Teilen, die normaler Abnuetzung unterliegen und
fuer die nur eine 90taegige Garantie gilt.
Die Garantie fuer den Motor wird vom Motorlieferanten
getragen.
Transportkosten fuer das Abholen oder fuer die Zustellung
vom Vertreter oder Haendler werden vom Kaeufer getragen.
Verbinden Sie sich mit dem Vertreter oder Haendler, der
ihnen die in unserer Garantie nicht enthaltenen Punkte
erklaeren wird.
VERZICHTLEISTUNG WEITERER GARANTIEN
Es gibt keine weiteren Garantien, weder in Worten aus-
gedrueckt noch stillschweigend. Diese Garantie schliesst
den Absatz des Produktes nicht ein. Die Garantie bezieht
sich nur auf das hier beschriebene Produkt. Auf keinen
Fall kann die Firma Ariens fuer irgendwelche indirekte,
spezielle oder sich ergebende Schaeden (wig z.B. Verlust
von erwartetem Gewinn) im Zusammenhang mit dem
Gebrauch des Produktes von Seiten des Kaeufers verant
wortlich gemacht werden.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La Compagnie Ariens garantit pour une durée d'un an au
premiei acheteur au détail tous les produits nouveaux
sortant de son Usine comme étant dépourvus de défauts
dans la matière et la fabrication, a l'exception des cour
roies, pneus et manettes de commande des gaz ou toutes
autres pièces sujettes à l'usure normale et qui sont garanties
pour 90 jours seulement.
La garantie du moteur dans son ensemble, incombe à son
fabricant.
Les frais de transport ayant trait à l'enlèvement ou à la
livraison par le distributeur ou le revendeur seront facturés
à l'acheteur.
Consultez le distributeur ou le revendeur de votre région
pour les autres articles exclus de la garantie et énumérés
dans notre certificat.
DENEGATION DE RESPONSABILITE^
Il n'existe aucune garantie expresse ou implicite, sauf celles
indiquées ci-dessus. L'écoulement facile de la marchandise
n'est pas garanti. Il n'existe aucune garantie qui s'étende au-
delà de la description ci-dessus. En aucun cas la Compagnie
Ariens ne sera tenue pour responsob/e d'avar/es directes
ou de nature spéciale, ou de dommages consécutifs fte/s
que la perte de bénéfices escomptés,) se rapportant à
l'utilisation du produit par /'acheteur ou détail.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - OWNERS MANUAL

OWNERS MANUALGEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL DU CLIENTsno~throSERIAL NUMBER SERIENNUMMER UND WEITERE NUMMERNMODELMODELMODELMODELMODELMODELMODELMODELMODELMOD

Page 2 - STEUERUNGEN

[CONTROLSSPEED SELECTOR 1: Sets speed of tractor. Change speed, or shift to reverse, without depressing clutch handle.THROTTLE 2; Controls

Page 3 - COMMANDES

COMMANDESCOMMANDE DE VITESSE 1: Fixe la vitesse du tracteur. On peut changer de vitesse, ou mettre en arrière, sans avoir a appuyer s

Page 4 - ¡OPERATION I

¡OPERATION IBEFORE STARTING:Fill crankcase 13 with Ariens Sno-Thro oil 5W-20 when using Sno-Thro.Use MS classification SAE-30 oil when u

Page 5 - FUNCTIONNEMENT

FUNCTIONNEMENT6.7 AND 8 H.P.6.7 AND 8 P.S.6.7 OU 8 C.V.Man drueckt die Lenkstangen hinunter, um den vorderen Teil des Sno-Thro ein wenig vom Boden

Page 6 - INSTANDHALTUNG UNO

MAINTENANCE & LUBRICATIONENGINEFill crankcase 13 with Ariens Sno-Thro oil 5W-20 when using Sno-Thro.Use MS classification SAE-30 when usin

Page 7 - IstorageI

4 AND 5 H.P.4 UND 5 P.S.4 OU 5 C.V.Um ablaufen zu lassen und zuzufuellen, zieht man den Ablaufszapfen (A) und den Fuellzapfen (B) heraus

Page 8 - Form No. STOl-72

SAFETY FIRST • BETRIEBSSICHERHEIT • SECURITE DABORDKnow your controls and how to stop quickly. Do not operate without proper instructions.

Comments to this Manuals

No comments